Partonopeus de Blois: an Electronic Resource
Primary tabs
Grant Holder:
Professor Penny Eley
"Partonopeus de Blois" was one of the most popular romances composed in the 12th century, and played a key role in the development of Old French narrative literature. Analysis of the text is complicated by the fact that it exists in a number of different versions, which are difficult to study using a conventional printed edition. This project has produced an electronic resource that allows researchers to read and compare all the different versions in detail, without having to work from the original manuscripts (held in libraries from Yale to the Vatican) or microfilms. Flexible access to the full text of all the manuscripts makes it much easier for scholars to explore how and why the different versions of the poem came to be produced. This will help us to understand more clearly the ways in which medieval French texts were “edited”, adapted and rewritten to suit different audiences and changing circumstances. Our on-line edition also provides searching software that will enable scholars to carry out much more sophisticated investigations of "Partonopeus" than has been feasible hitherto, opening up the possibility of new insights into its literary technique and linguistic features as well as the development of its manuscript tradition.
Generation of HTML files from XML data for web-delivery.
Production of compressed JPEG files from uncompressed TIFF files for web dissemination
| Project start date: 2001-09 | Project end date: 2005-05 |
Subject domains:
Era(s):
Country/region(s):
| Methods used | Category |
|---|---|
| 2d Scanning and photography | Data capture |
| Collating | Data analysis |
| Collocating | Data analysis |
| Content analysis | Data analysis |
| Image enhancement | Data structuring and enhancement |
| Text encoding - descriptive | Data structuring and enhancement |
| Text encoding - presentational | Data structuring and enhancement |
| Text encoding - referential | Data structuring and enhancement |
| Searching and querying | Data analysis |
| Use of existing digital data | Data capture |
| Manual input and transcription | Data capture |
Funding sources:
Arts and Humanities Research Council (AHRC)
Content types created:
Still Image/Graphics, Text
Software tools used:
Microsoft Office, Macromedia Fireworks, Python, Adobe Dreamweaver
Source material used:
The edition provides full semi-diplomatic transcriptions of the text of "Partonopeus de Blois" in medieval manuscripts (12th to 14th centuries) held in the Bibliothèque nationale de France, Paris; the Bibliothèque de l'Arsenal, Paris; the Bibliothèque municipale, Tours; the Burgerbibliothek, Bern; the Biblioteca Apostolica Vaticana, Vatican City; the Beinecke Rare Books Library, Yale University; and the Parker Library, Corpus Christi College, Cambridge.
Digital resource created:
The electronic edition of "Partonopeus de Blois" provides full semi-diplomatic transcriptions of all the manuscripts (complete, near-complete and fragments) of the romance, together with detailed notes on the characteristics and provenance of each witness and images of selected folios. The interface facilitates comparative studies of the different versions of the poem by allowing users to view up to four manuscripts simultaneously, with or without information about features such as abbreviations and material damage, collated or uncollated. Detailed literary and linguistic analysis is supported by a sophisticated search function.
Access to digital resource:
Open Access
Data Formats created:
Extensible Markup Language (XML), JPEG File Interchange Format (JPG), Extensible Markup Language (XML) TEI-compliant
Publications:
Penny Eley, Penny Simons, Mario Longtin, Catherine Hanley, Philip Shaw, eds, "Partonopeus de Blois" : An Electronic Edition (Sheffield: HriOnline, 2005) at http://www.hrionline.ac.uk/partonopeus/
Penny Eley, Catherine Hanley, Mario Longtin and Penny Simons, ‘"Cristal et Clarie" and a lost manuscript of "Partonopeus de Blois"’, Romania, 121 (2003), 329-47.
Mario Longtin, Catherine Hanley, Penny Eley, eds, "Partonopeus in Europe: An Old French Romance and its Adaptations", special issue of Mediaevalia, 2005
Penny Eley, Catherine Hanley, Mario Longtin and Penny Simons, ‘"Cristal et Clarie" and a lost manuscript of "Partonopeus de Blois"’, Romania, 121 (2003), 329-47.
Mario Longtin, Catherine Hanley, Penny Eley, eds, "Partonopeus in Europe: An Old French Romance and its Adaptations", special issue of Mediaevalia, 2005
Project staff and expertise:
| Principal staff member: | Dr Penelope Anne Eley; Dr Penelope Caroline Simons |
|---|---|
| Other staff: | Postdoctoral researcher(s) / Research assistant(s) |
| External expertise: |
| Metadata on this arts-humanities.net record | |
|---|---|
| Author(s) of record | Penelope Eley |
| Title | Partonopeus de Blois: an Electronic Resource |
| Record created | 2005-11-07 |
| Record updated | 2011-01-14 15:38 |
| URL of record | http://www.arts-humanities.net/node/2054 |
| Citation of record | Penelope Eley: Partonopeus de Blois: an Electronic Resource. <http://www.arts-humanities.net/node/2054> created: 2005-11-07, last updated 2011-01-14 15:38 |