Theology, Divinity and Religious Studies

project: Latin American Art: an on-line research resource

The aim has been to make the University of Essex Collection of Latin American Art (UECLAA) available as a fully illustrated online catalogue. We began by developing a database that would facilitate management of the collection, integrating the full illustrated catalogue with mailing lists, contact and biographical details for artists, details of copyright agreements and other reports forms (records of donation etc), and information about the current location of a work of art etc. [read more]

project: Royal Historical Society Bibliographies on British and Irish History

The Royal Historical Society Bibliography of British and Irish history is a database containing over 400,000 bibliographical records relating to British and Irish history, and to the British and Irish abroad, at all periods for which written evidence survives. The database aims to be as comprehensive as possible for publications since 1900, but includes some selected earlier material. [read more]

project: Cataloguing the Papers of Wilfred Ward (1856-1916)

The Papers of the Roman Catholic Modernist movement held in St Andrews University Library are of central importance to the study of Roman Catholic theology in the late nineteenth and early 20th century. Amongst the group, the papers of Wilfrid Ward (1856-1916) are of great importance. Prior to this project, they were the only element of the broader collection which did not benefit from internet-deliverable detailed listing. [read more]

project: Fontes Anglo-Saxonici

Fontes Anglo-Saxonici: A Register of Written Sources Used by Authors in Anglo-Saxon England is intended to identify all written sources which were incorporated, quoted, translated or adapted anywhere in English or Latin texts which were written in Anglo-Saxon England (i.e. England to 1066), or by Anglo-Saxons in other countries. The material is compiled in the form of a database which analyses each Anglo-Saxon text passage by passage, sentence by sentence or, if necessary, phrase by phrase, identifying the probable source-passages used for each particular segment. [read more]

Pages